@[email protected] to [email protected] • 1 year agoWhat is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?message-square330fedilinkarrow-up1455arrow-down112file-text
arrow-up1443arrow-down1message-squareWhat is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?@[email protected] to [email protected] • 1 year agomessage-square330fedilinkfile-text
minus-squareEcho Dotlinkfedilink19•1 year agoThe English equivalent being, “She is several chicken nuggets short of a happy meal”
minus-square@[email protected]linkfedilink11•1 year agoThe Australian equivalent is “a few snags (sausages) short of a barbie (barbeque)”
The English equivalent being, “She is several chicken nuggets short of a happy meal”
The German equivalent is “Not all cups in the cupboard”
The Australian equivalent is “a few snags (sausages) short of a barbie (barbeque)”
Or having a few screws loose / not all there.
A few sandwiches short of a picnic.
A few cards short of a deck.