• @TheCheddarCheese
    link
    English
    239 months ago

    We also don’t have 13 different words for I (glances at Japan)

    • @Meron35
      link
      99 months ago

      Not the worst example for Japanese. The verb kakeru 掛ける is very common and has ~25 different meanings. This is before you count the other verbs also pronounced as kakeru such as 翔ける、賭ける etc

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        29 months ago

        It can be argued that most of the different meanings arise from different contexts and how the speakers associate that particular word to different uses. When an English speaker uses the word save, it can mean either “save a person from danger”, “save a computer file”, and many others, which can have different meaning-translations to other languages.