I think it was used wrong. CMIIW, but you only need to separate clauses with a comma if the subordinate clause comes before the main clause, so this:
We squint at the sun, because it’s too bright
Should’ve been this:
We squint at the sun because it’s too bright
But if the subordinate clause comes before main, then a comma is needed:
Because it’s too bright, we squint at the sun
However, the above mistake is not a mistake in German and a few other languages. If you translate the above sentence in German, it looks like this:
Wir blinzeln in die Sonne, weil sie zu hell ist (yes, i use Google Translate)
Comma, rule
Like it was used right or wrong? Just trying to learn!
I think it was used wrong. CMIIW, but you only need to separate clauses with a comma if the subordinate clause comes before the main clause, so this: We squint at the sun, because it’s too bright
Should’ve been this: We squint at the sun because it’s too bright
But if the subordinate clause comes before main, then a comma is needed: Because it’s too bright, we squint at the sun
However, the above mistake is not a mistake in German and a few other languages. If you translate the above sentence in German, it looks like this: Wir blinzeln in die Sonne, weil sie zu hell ist (yes, i use Google Translate)
Thanks so much for all the information. I think you explained the comma rule sooo much better than my English teacher. :)
I, use, comma’s, everywhere, never, wrong, never, right,
Haha I like that
I kick the rocks beneath me, I squint at the sun.