• @[email protected]
    link
    fedilink
    331 year ago

    Real talk, if you think either is unacceptable, and you like telling other people about this, then people 100% think you’re a douchebag. Myself included.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      9
      edit-2
      1 year ago

      I like dubs so I can do other shit while I watch it but if it’s something I’m really going to pay attention to I’ll watch it either way. I don’t get why some people think subs are so much better. Either is fine.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        3
        edit-2
        11 months ago

        I don’t get why some people think subs are so much better.

        It’s not necessarily better, but it’s closer to the original material. Dubs often change various things in order to adapt it to their language, these changes are sometimes good, sometimes bad. Sure the translations are not perfect either, but they’re not limited by lip-syncing and therefore tend to be more accurate.

        For example:

        Say a character makes a pun that only works in japanese;

        Even a very good dub, will have to replace this pun with something else that fits the lip-syncing and makes sense in their language.

        But a sub can keep the original joke and have a little asterix at the corner explaining that word A and word B look similar in japanese or something like that.

        Plus, those of us who don’t have english as their first language are often already used to subs, since not as many things are dubbed in our language, and when they are, it’s usually terrible.

        That said, use whatever works best for you.

    • @chiliedogg
      link
      41 year ago

      My father is extremely dyslexic and it takes him 5-6x as long to read something as most readers. My family has always had to read subtitles out loud for him. I actually have to stop myself from reading subs aloud when I’m with friends and he isn’t around.

      So I prefer dubs because it allows my father to enjoy a program without depending on others.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    271 year ago

    Imagine being an ANIME fan and watching TEXT instead of the amazing ANIMATION ANIMEtors worked their ass off for. If you want to watch text, read a book instead, genius. But you’re too lazy to move your eyes huh? You have to have the text all stay in one place and be delivered to you like the milkshakes to the morbidly obese content addicts in WALL-E. Watching with subs is disrespectful to the animators and reveals your extremely flawed character. I watch with dubs because I am sophisticated and I know how to appreciate art.

  • Corroded
    link
    fedilink
    English
    211 year ago

    What am I supposed to do? Not much anime while I wash the dishes and fold laundry?

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      11 year ago

      I’m running out of great anime, so now I’m learning Japanese. I’m not joking, haha. It’s actually a really, really cool language.

      I’m like, maybe 5% the way there, though… I still really love dubs, but I also enjoy a few subs!

  • @Sniper
    link
    15
    edit-2
    1 year ago

    Removed by mod

    • @Sludgeyy
      link
      41 year ago

      Those are just poor dubs

      A good dub you wouldn’t know that it was dubed unless you stared at the character’s lips and tried to see where it didn’t line up

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        21 year ago

        unless you stared at the character’s lips and tried to see where it didn’t line up

        Huh? Japanese dubs tend to be worse at lipsync than english dubs

        • @Sludgeyy
          link
          11 year ago

          I don’t see your point

          The only way you can tell if something is dubbed is because the lips do not line up with the words.

          Well and as long as the dubbed voice doesn’t sound completely comical or unnatural, the only way to tell it’s dubbed is by watching the lips

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            English
            11 year ago

            So… you can’t tell if it’s dubbed in English by simply listening to whether it’s spoken in English or Japanese?

            • @Sludgeyy
              link
              11 year ago

              No? Why would you be able to? No matter how the characters look or act, there is no default language of the made up character. They could speak any language or have any voice.

              • @[email protected]
                link
                fedilink
                English
                11 year ago

                Why would you be able to?

                Why wouldn’t I be able to distinguish Japanese from English, French, German, etc. ?

                No matter how the characters look or act, there is no default language of the made up character.

                Dude, this is an anime community. Name 3 anime whose original dub is in English. Or any non-asian language.

                They could speak any language or have any voice.

                The lipsyncing is done based on the language used in the original dubbing. Which is Japanese 99 times out of 100

      • @Sniper
        link
        English
        0
        edit-2
        1 year ago

        Removed by mod

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      -11 year ago

      Some are definitely bad, and also you hear the same voices over and over again haha. But a lot of them are genuinely great!

      The are a LOT of good examples, but for some reason the one that comes immediately to mind is Mushishi. Check it out!

  • @dot20
    link
    111 year ago

    We’re still doing this toxicity in 2023? Really?

  • ChaoticNeutralCzech
    link
    fedilink
    91 year ago

    Unpopular: Learning German, I download both German subs and dubs from 𝚊𝔫ιᴍɘ-Iᴏ𝗮𝕕𝘴•𝑜я𝖌, combine the two in ffmpeg and watch dubs with non-matching subs

  • Cosmonaut_Collin
    link
    9
    edit-2
    1 year ago

    A few anime’s break this rule. Like Space Dandy where the dub is clearly superior.

    I also want to recommend the dub of SGT Frog. It’s not as wild as Ghost Stories, but man do the VAs sometimes throw out some wild pop culture references.

    • yukichigai
      link
      fedilink
      141 year ago

      Also Ghost Stories, where the source material was so boring that giving in the Abridged/MST3K treatment made it infinitely better.

      • @amansman
        link
        41 year ago

        Most of the jokes in the Ghost Stories dub still hold up in my opinion. Timeless. I feel the same way about MST3K.

      • Ecksell
        link
        fedilink
        21 year ago

        Steve Blum is always even amazing, even in Digimon.

    • @Hedoking
      link
      17 months ago

      I feel the same with Cyberpunk Edgerunners. It just feels more natural somehow

  • Toes♀
    link
    fedilink
    211 months ago

    I prefer dubs mostly cause its hard to read subs when I’m wasted.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    11 year ago

    Unless you speak Japanese, dubs are better because otherwise you miss out on vocal cues that you, a non-japanese speaker, can’t understand and that text can only partially convey

  • Narrrz
    link
    fedilink
    11 year ago

    sub is absolutely better than dub, on average. but the best sub can’t touch the best dub.