• Hegar
    link
    fedilink
    26
    edit-2
    1 year ago

    It just says “heating furnace”. Literally: add, heat, stove/furnace for the three characters.

    No idea where glory hole came from.

      • Hegar
        link
        fedilink
        151 year ago

        Oh, well I guess that solves that!

        In Taiwan seaweed was often translated into English as “Laver”. Never heard of it? It’s the type of seaweed used in traditional Welsh cooking.

        Sometimes you think you’ve found exactly the right word, but it turns out it’s a specialist term that the general public just won’t know.

      • Psaldorn
        link
        91 year ago

        Also shown in that blowing glass show on netflix.

      • @Viking_Hippie
        link
        61 year ago

        Talking about glory holes in a corning museum, you say? 🤔