I got hung up on contractions this morning regarding the word “you’ve”. Normally, I’d say “you’ve got a problem”, which expands to “you have got a problem”, which isn’t wrong, but I normally wouldn’t say. Not contracting, I’d say “you have a problem”, so then should I just say “you’ve a problem”? That sounds weird in my head. Is this just a US English problem?

  • @guy
    link
    100
    edit-2
    1 year ago

    In the sentence “you have a problem”, “have” is the main verb. When reduced to the clitic “'ve”, it becomes a weak form and is only expected to be used as an auxiliary verb. These types of verbs must be followed by the main verb. “a” is not a verb. Thus, we insert “got”.

    If we do not insert “got”, the stress in the sentence moves and it sounds overly affected.

    I’m not too sure, but I think “be” (“is”, “are”) is the only verb that can be contracted and still remain a main verb. I’m not too sure why.

    • @reddig33
      link
      17
      edit-2
      1 year ago

      🏆 Award for well thought out and educational answer!

    • rhythmisaprancer
      link
      fedilink
      71 year ago

      To add to this, “have got” is perfect tense. “You’re a man” is different because “are” isn’t an auxiliary verb here, it is just added to “you” as a contraction. That phrase would probably be an existential clause.

      I miss World Wide Words!

    • @crypticthree
      link
      10
      edit-2
      1 year ago

      Yeah, I’ve definitely heard Brits say similar phrases

  • Bleeping Lobster
    link
    English
    16
    edit-2
    1 year ago

    Yes, English is weird.

    ‘Bough’ and ‘cough’ are not pronounced the same. ‘Bough’ and ‘bow’ are pronounced the same. ‘Knee’ and ‘Leigh’ are pronounced the same. ‘Neigh’ and ‘nay’ are pronounced the same. ‘Polish’ (the nationality) and ‘polish’ (as in what you do to a metal object) are not pronounced the same. ‘Tear’ (as in to rip) and ‘tear’ (as in to cry) are spelled the same, but not pronounced the same. Other words which are spelled the same, but pronounced differently:

    resume / resume present / present record / record close / close use / use live / live

    • @TeaHands
      link
      311 year ago

      ‘Bough’ and ‘bow’ are pronounced the same

      Except, of course, when “bow” is pronounced “bow” instead.

      • @MisterMcBolt
        link
        8
        edit-2
        1 year ago

        I shot the boughs with my bow and then gave a bow to my beau!

        • teft
          link
          fedilink
          41 year ago

          The last one should be spelled beau if you mean your special guy.

    • @HonoraryMancunian
      link
      English
      41 year ago

      ‘Knee’ and ‘Leigh’ are pronounced the same.

      Well they rhyme, but I wouldn’t go as far as to say they’re pronounced the same

      • Bleeping Lobster
        link
        English
        21 year ago

        Leigh can be pronounced like ‘Lee’ or ‘Lay’

        • @HonoraryMancunian
          link
          English
          21 year ago

          No I know that, but knee isn’t pronounced like Lee :P

        • @Globulart
          link
          11 year ago

          What does leigh pronounced lay mean…?

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      41 year ago

      Leigh put the Polish bough over his knee but couldn’t polish it. “What’s the use!” he coughed.

    • Illecors
      link
      fedilink
      English
      21 year ago

      I’ve got all but the use/use one. What’s the other usecase if one is “to consume”?

      • @MurrayL
        link
        English
        21 year ago

        The noun ‘use’, as in ‘this has a specific use’

      • Bleeping Lobster
        link
        English
        21 year ago

        You can have a use for something, and you can also use something (first one is pronounced the same as the end of ‘papoose’, second one is pronounced the same as ‘ooze’)

      • @mick
        link
        English
        -2
        edit-2
        1 year ago

        What’s the use of giving you the answer when you can look it up on the internet?

        • Illecors
          link
          fedilink
          English
          41 year ago

          To have a brief conversation. I can look everything up myself, but it’s nice not being a basement dweller every now and then.

          • @mick
            link
            English
            11 year ago

            It was just my crass humor. I used the noun version of the word “use” because you said you couldn’t figure out how to use it.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    131 year ago

    You’ve a problem is proper English as well, albeit more often used in the UK than in NA, feel free to use it!

  • @captainlezbian
    link
    111 year ago

    Yeah but that’s not English only. Try saying “de el” in Spanish and it sounds super wrong, for similar reasons. Sometimes contractions kill what they replace

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    7
    edit-2
    1 year ago

    It depends on your emphasis. “You HAVE got a problem there,” doesn’t sound weird when you emphasize the have. You’ve a problem doesn’t sound weird, just a bit British.

  • Bunnylux
    link
    English
    31 year ago

    I actually think that 'you have a problem’s and ‘you have got/you’ve got a problem’ are subtely different in meaning. If someone has something, they may have had it all along. It sort of has an ongoing ontological quality. If someone has got something, it implies that they got it at some point in time. I think.