I’m sorry, you don’t get to maul the pronunciation of loan words and then correct people when they use the correct pronunciation. The word comes from the french cache/casher which is pronounced exactly cash-eh. Where do you think the -e comes from?
A cache is a group of things that are hidden, and is pronounced like “cash.” Cachet can mean “prestige,” “medicine to be swallowed,” or “an official seal,” and is pronounced “cash-ay.”
Cache and cachet share a common French root – the verb cacher (“to hide”), which is pronounced \cash-AY\ – but they are pronounced differently and mean two different things
In English, yes. My point is that cache/r/t is the root of both words, the pronunciation changed in english which often happens with loan words, and it certainly is OK to use the local pronunciation – but correcting someone who uses the correct pronunciation of that word, with self-righteous indignation even, is very silly behavior.
“But we’ve been pronouncing it wrong for 300 years!”
Pronouncing the word “cache” as “cash-eh”
ಠ_ಠ
I’m sorry, you don’t get to maul the pronunciation of loan words and then correct people when they use the correct pronunciation. The word comes from the french cache/casher which is pronounced exactly cash-eh. Where do you think the -e comes from?
From the Mirriam-Webster website:
A cache is a group of things that are hidden, and is pronounced like “cash.” Cachet can mean “prestige,” “medicine to be swallowed,” or “an official seal,” and is pronounced “cash-ay.”
Cache and cachet share a common French root – the verb cacher (“to hide”), which is pronounced \cash-AY\ – but they are pronounced differently and mean two different things
In English, yes. My point is that cache/r/t is the root of both words, the pronunciation changed in english which often happens with loan words, and it certainly is OK to use the local pronunciation – but correcting someone who uses the correct pronunciation of that word, with self-righteous indignation even, is very silly behavior.
“But we’ve been pronouncing it wrong for 300 years!”
Are you sure they aren’t saying “cachet”?
Yes
What if I pronounce the word “caché” as “cash-eh”?
Cashay is a stripper name.
Or data as dada
Depends where you are. Here in Australia you’ll get judged for calling it day-tah.
Also route is not root