• @BigDiction
    link
    131 year ago

    Is this a quote? I don’t understand how it doesn’t rhyme.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      14
      edit-2
      1 year ago

      It does in an American accent, I guess

      In my accent (UK), “cross” rhymes with “boss”, and “sauce” rhymes with “horse”. Pretty sure boss and horse don’t rhyme.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        121 year ago

        If I’m understanding correctly then the words “sauce” and “source” are indistinguishable when spoken by a brit?

      • Cethin
        link
        fedilink
        English
        91 year ago

        Wait, so the non-rhotic accent adds an “r” into words that don’t have one? I guess all your "r"s at the ends of words need to go somewhere…

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          1
          edit-2
          1 year ago

          Huh? Well, yes, but that’s not what’s happening, here. What you’re referencing is “that sofa is red” becoming “that sofa rizz red”. I’m not adding an “r” to “sauce” haha.

          • Cethin
            link
            fedilink
            English
            71 year ago

            Are you adding an r to cross or removing one from horse?

              • @Stuka
                link
                71 year ago

                You are adding or removing a letter sound if horse rhymes with sauce.

                • @[email protected]
                  link
                  fedilink
                  21 year ago

                  Eh. The British phonetic for horse is “haws”. And the British phonetic for sauce is “saws”.

                  Apparently the Brits lose as many R’s as those of us in New England.

                  • @Stuka
                    link
                    2
                    edit-2
                    1 year ago

                    ‘Saws’ is the standard American pronunciation - au makes a sound like ‘aw’.

                    British adds an r to sauce.

                • @[email protected]
                  link
                  fedilink
                  11 year ago

                  Nope, just not rhoticising the “r” in “horse”. Different to just removing it, which would create “hose”.

                  • @Stuka
                    link
                    31 year ago

                    Any r sound at all in sauce is adding a sound. If you notice it doesn’t have an r.

      • @Soggy
        link
        51 year ago

        …which UK accent? Big place, loads of regional differences.

      • @Agent641
        link
        41 year ago

        “Why Im I being fired, Bauss? Is it because I pronounce it ‘Hoss?’”

        • @buzziebee
          link
          31 year ago

          Great video! His stuff is brilliant. I’m a native speaker but every now and then one of his videos will pop up in my feed and I’ll end up learning about how I talk lol. Highly recommended for anyone interested in fascinating deep dives into speech.

          Whenever there are these kinds of threads there’s always loads of people posting things like “sauce rhymes with boss not horse” or something.

          This rhyming and text based approach is confusing because in different accents words might be pronounced differently than how the writer is pronouncing them and they may all rhyme or none of them may rhyme.

          If you’re not familiar with phonetic spelling (most people I know aren’t) then audio clips with the differences are probably the way to go. Just typing random words isn’t a great way of comparing accents.

          • @agent_flounder
            link
            English
            11 year ago

            Per the (extremely fascinating) video, it seems that phonetic spelling from the dictionary doesn’t always capture the correct pronunciation, or mechanically what is happening with the mouth… E.g. US “blue” with the ‘w’ at the end where we release the lips when done with the o. Hm.

            I hadn’t really thought much about how, mechanically, one has to reposition one’s tongue, jaw, and lips to shift between the end and beginning of words and that can lead to a glide(?) or modulation if we speak without stopping airflow between words.

            I suppose we should think of pronunciation in terms of motor planning for tongue, jaw, lips, etc. to be more accurately descriptive.