• @jordanlundOPM
      link
      English
      23 months ago

      German and Jewish. “Red beard”.

      • @radicalautonomy
        link
        English
        43 months ago

        “Jewish” isn’t a language. I think you mean Yiddish.

        • @WelcomeBear
          link
          English
          2
          edit-2
          3 months ago

          “Yiddish” isn’t a people, I think you mean Jewish.
          I’m mostly just kidding, but I think this one could go either way.
          German and Jewish: people’s backgrounds.
          German and Yiddish: people’s languages.

          • @radicalautonomy
            link
            English
            2
            edit-2
            3 months ago

            Yeah, I can see the miscommunication. The name means red beard in Yiddish, but the kind of people who might have that name are Jewish. I saw “German” and assumed the translation of the name was referring to the language, not considering that they were referring to the people.