• @jordanlundOPM
    link
    English
    28 months ago

    German and Jewish. “Red beard”.

    • @radicalautonomy
      link
      English
      48 months ago

      “Jewish” isn’t a language. I think you mean Yiddish.

      • @WelcomeBear
        link
        English
        2
        edit-2
        8 months ago

        “Yiddish” isn’t a people, I think you mean Jewish.
        I’m mostly just kidding, but I think this one could go either way.
        German and Jewish: people’s backgrounds.
        German and Yiddish: people’s languages.

        • @radicalautonomy
          link
          English
          2
          edit-2
          8 months ago

          Yeah, I can see the miscommunication. The name means red beard in Yiddish, but the kind of people who might have that name are Jewish. I saw “German” and assumed the translation of the name was referring to the language, not considering that they were referring to the people.