• sp3ctr4l
    link
    fedilink
    English
    35
    edit-2
    8 hours ago

    If you exclude ‘emojis’ which are literally just picture forms of characters in existing languages:

    Technically, they’re pictoglyphs, not hieroglyphs.

    Emojis represent the literal thing they portray (pictogram), the word associated with that literal thing (logogram), and, to varying degrees to different people, represent other related concepts and associated ideas (ideogram).

    Hieroglyphs do all of that, but additionally also represent spoken syllables and alphabetic characters, and follow a concrete syntax amd grammar system that allows for a much more extensive vocabulary, as well as more complex sentence structures than emojis, which have far more certain and unambiguous meanings.

    As an example of that, try to represent my previous sentence using only emojis, and then present that string of emojis to a random person you know and ask them what it means.

    Basically, hieroglyphs constitute an actual language, purely using emojis is playing pictionary as a means of communication.

    • @shneancy
      link
      34 hours ago

      hll👋

      hll👋

      brs🍻🍺?

      tm⏰️?

      19:00☀️🌙

      hm🏠?

      rhm🫵🏠

      dl🤝

      dl🤝

      fixed it

      • sp3ctr4l
        link
        fedilink
        English
        106 hours ago

        You got it!

        A pictoglyph being used to represent something associated with the actual thing being represented, falls under ideogram.

        But when your grandma sends a shopping list to you in emoji form, she probably means it as a pictogram.

        … Hopefully.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          24 hours ago

          Wait, let me consult my pocket ASCII chart to check if I’ve been insulted.

          Okay, I tried it but didn’t work. 𓋴 is translated to S or Z. But others didn’t work. Both charmap and online failed.

          • @shneancy
            link
            54 hours ago

            Ankh wedja seneb (𓋹𓍑𓋴 ꜥnḫ wḏꜢ snb) is an Egyptian phrase which often appears after the names of pharaohs, in references to their household, or at the ends of letters. The formula consists of three Egyptian hieroglyphs without clarification of pronunciation, making its exact grammatical form difficult to reconstruct. It may be expressed as “life, prosperity, and health”, but Alan Gardiner proposed that they represented verbs in the stative form:[citation needed] “Be alive, strong, and healthy”.

            from wikipedia

            • sp3ctr4l
              link
              fedilink
              English
              147 seconds ago

              Functionally: Live long, and prosper.

              Or I guess: 🖖

              lol

        • Nailbar
          link
          fedilink
          37 hours ago

          What does that say? I don’t read ancient foreign.

  • @Skipcast
    link
    English
    4711 hours ago

    The house question traveled back in time, damn

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    26
    edit-2
    11 hours ago

    19:00 somewhat ruined the illusion, bringing those modern Arabic numerals into the mix.

    There’s a perfectly good “at sunset” hieroglyphic 🌄

    (it’s technically sunrise, but okay)

  • @hOrni
    link
    2412 hours ago

    This is needlessly complicated. All I need is a beer emoji and I would be at the guys house with a six pack in 15 minutes.