From Spain here, when we want to speak about USA people we use the term “yankee” or “gringo” rather than “american” cause our americans arent from USA, that terms are correct or mean other things?

  • HobbitFoot
    link
    fedilink
    English
    22 hours ago

    In the USA, Yankee refers to mainly northeast US, including the New York City area. Western Americans would be neutral about being called that and you might piss off some southerners.

    My exposure to the term gringo has mainly been that it refers to white Americans. I don’t know if you would call a black American gringo or how they would accept it.

  • southsamurai
    link
    fedilink
    35 hours ago

    Do you not have a term in Spanish?

    If y’all use yank, yankee, or gringo, they’re all fine.

    But, American is fine too. If you’re using English, everyone will know what you mean. It isn’t like it hasn’t been the term used in English for at least a century.

    Here the thing. If you’re referring to someone from one of the two/three americas, you specify north, central and south. That depends a little on whether you consider all three as discrete areas, or not, but that’s the norm in English.

    If you want to refer to all people from the americas at once, Americans is also fine. Context will carry which way you’re using it. English is fairly easy to make contextual indicators like that.

    An example: “oh, Americans love their flag”. Which americans are we talking about? The ones with a specific American flag. Which, the statement isn’t universally true, it’s just an example.

    If you aren’t using English, it doesn’t matter at all, use whatever terminology is the norm in that language.

    The reason it doesn’t matter is that there really isn’t an “American” people in the continental sense. The cultures of the continents don’t even have a unifying effect, though you do have some connection between Spanish speaking vs Portuguese, vs native, vs English, etc. The language links in South America are much more significant than the fact that they live on the same continent.

    Any time you’d be referring to the entire Americas, or the peoples of them, you’d specify that because there’s not a single American continent.

    One nation out of all of them being america really isn’t a difficulty in conversation. It’s a non issue.

    • Dessalines
      link
      fedilink
      01 hour ago

      Most americans, the majority of whom don’t live in the US, dislike the usurpation of that term. There’s a longer history starting in the late 1800s of US politicians using “america”, “greater america”, to coincide with its imperial ambitions in Latin america and the carribean.

      The USA even had a time when it had more people in its colonies living outside its contiguous borders, than it did inside.

      There’s a lot on this in the book, how to hide an empire.

      • Zagorath
        link
        fedilink
        118 minutes ago

        Most americans, the majority of whom don’t live in the US

        Gonna stop you right there. The number of Americans who don’t live in in the US is tiny.

        “American” is the demonym for someone from the United States of America. You don’t have to like it, but that’s the way it’s been in the English language for hundreds of years, and getting angry about it doesn’t change linguistics, which is defined by usage.

        English speakers don’t recognise the Americas as a single continent, but as two separate continents separated by the isthmus of Panama. So it doesn’t make sense to have a single demonym to refer to everyone from those two continents.

        The arrogance of some Spanish speakers of thinking they have the right to dictate the English language is astounding. And I refuse to buy into it. I’m not coming into Spanish-speaking spaces and trying to change how they talk about things in their language.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    3311 hours ago

    Being from the USA, I can confidently say “Yankee” is a term that is fairly neutral in meaning. People from the South states use it to refer to basically any American not from the South, and I get the sense people from the UK use it to refer to anyone from the USA.

    In my experience, “Gringo” seems to be a term used by Spanish-speakers (even ones from North and South America) to refer to English speakers who think they’re better than everyone, so it appears to be a term with negative connotations

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      65 hours ago

      Texan here. Yankee is definitely not a neutral word to refer to everyone from the USA. Some people down here will fight you over it, but most would just give you a confused look.

      I’ve always understood gringo to mean white person, especially one who can’t speak Spanish. The term is sometimes used in Mexican restaurants to let the staff know that you can’t deal with too many jalapeños.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          43 hours ago

          I’m afraid so. There are a lot of people still fighting our Civil War, the one that supposedly ended over 150 years ago. Even without those troglodytes, there is a distinct cultural difference between the North and South, as I think there is in many countries. We tend to rub each other the wrong way sometimes.

          Old joke about the difference. Walk up to a Southerner’s house, and they say, “can I help you?” Walk up to a Yankee’s house, and it’s, “whaddya want?”

    • @AlpacaChariot
      link
      English
      169 hours ago

      In my experience (as a Brit), people generally only refer to Americans as Yanks in a mildly pejorative way or if we’re taking the piss, otherwise it’s Americans.

      • @captainlezbian
        link
        56 hours ago

        Southerners are the same way. Nobody calls us yanks as a compliment

  • Zagorath
    link
    fedilink
    20
    edit-2
    12 hours ago

    In America, yankee means people from a particular part of America. But we use it here in Australia to mean any American. It’s especially fun when people from the south (that is…the south of the country America, not from the continent of South America) take offence at the term IMO.

    We also use “seppo” which is an Australian shortening slang of “septic”, which is rhyming slang (of the kind used in both Australia and London, England) that comes via “septic tank” via “yank”.

    Gringo seems strange to me. I thought that was a predominantly Latin American term for white people, and would apply equally well to Americans as Canadians as Australians as (of particular relevance to someone from Spain) English…but only the white of each, so it would seem to me it shouldn’t work as synonymous with “American” because it excludes African Americans, Asian Americans, etc. But I’m not Spanish or Latin American, so I might just be misunderstanding the word.

    Edit: what yank means depending on where you are (allegedly):

    • @FloMo
      link
      13
      edit-2
      11 hours ago

      Hispanic here, I grew up using “gringo” specifically for people from the U.S. despite skin tone.

      Canadians are “Canadiense”, English are “Ingles” but United States? “Estadounidense”? It’s sort of like saying “United Statian” but arguably more “correct/proper”

      Gringo is just much faster/easier to say.

      That being said this can vary a little from one Latin-American country to another.

      • Zagorath
        link
        fedilink
        English
        310 hours ago

        Australian rhyming slang in this case, but yeah, it functions in much the same way as Cockney.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      2
      edit-2
      12 hours ago

      Seppo is pretty common in the UK too, particularly in families with people in the forces.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    1211 hours ago

    It’s a weird lacuna of the English language, there’s no official word for estadounidense.

    • thisisbutaname
      link
      fedilink
      5
      edit-2
      8 hours ago

      In Italian we have an equivalent, Statunitensi, but Americani is probably used more often to mean the same thing

    • Zagorath
      link
      fedilink
      29 hours ago

      The reason for this is simple: the word in English is “American”. Because in English speaking countries, it is almost universally the case that we talk about the 7 continents. And in the rare case we talk about 6 continents, it’s from merging Europe and Asia (which, frankly, is blatantly a far superior model of the continents), not merging North America and South America.

      So “America” unambiguously refers to the country, and there’s no need for estadounidense, any more than there’s a need for “commonwealthian” for someone from the Commonwealth of Australia.

        • @Stovetop
          link
          4
          edit-2
          6 hours ago

          I think the point the previous user is getting at is that there is no continent of “America” in most English-speaking countries—there is North America and South America.

          Canada is in North America but it’s not in “America,” which without the North/South prefix, will make most English-speaking people assume you mean the US and not the continent Canada and the US are on.

  • @meliante
    link
    19
    edit-2
    12 hours ago

    Burros como o caralho is Portuguese for USAians.

    It translates to something like dumb as fuck.

  • CrimeDad
    link
    fedilink
    English
    59 hours ago

    Gringo and yankee are both fine. However, it’s most correct to refer to people from the USA by their birth state.

    • @SirSamuel
      link
      37 hours ago

      Or where they currently live.

      Or, the case of NYC Puerto Ricans, both (New Yorican lol)

      • CrimeDad
        link
        fedilink
        English
        14 hours ago

        I suppose it depends on context, but someone who was born in PR, but lives in NYC, is a Puerto Rican. Someone born in NYC to a Puerto Rican family is a New Yorican. Both people are ethnically Puerto Rican, but only one is from Puerto Rico.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    911 hours ago

    I’m USAian. (just identifying for this thread, i don’t call myself that)

    would “gringo” include Black USAians? Asian USAians? Spain-born USAians?

    from my understanding of “gringo”, that doesn’t seem to include non-white USAians. Most English monolingual USAians think that means “white guy”.

    a lot of gen z USAians might not know the word Yankee as a term for USAians. if speaking to them, you might have to explain it’s not the baseball team.

    maybe it’s better to stick with “USAians”. it’s never been used but it’s easy to figure out. other possible choices are:

    • Statesians
    • USAliens
    • USAmericans
    • Staters
    • Stater Tots (re: tater tots)
    • USticles

    better yet, call each of us by the state we’re each from. that’s the safest bet. you know all our 50 state names right? and their official demonyms? 🤣 kidding

    • Zagorath
      link
      fedilink
      114 minutes ago

      Honestly, reading this comment is really just reinforcing for me why we say American. Reading “USAien” over and over again hurts my head.

  • redrum
    link
    fedilink
    11
    edit-2
    12 hours ago

    I prefer the formal name in spanish of estadounidense (united-statistian) to American.

  • @ShittyBeatlesFCPres
    link
    English
    49 hours ago

    This probably isn’t helpful for referring to all Americans but in the U.S., we use whatever state/regjon within the United States a person is from as the demonym. So, someone from California would be Californian, someone from Texas would be Texan. For a regional example, someone from the Northeast would be a New Englander.

    For most of the history of the Republic, the states viewed themselves sort of like EU countries do now: independent states in America that united. It probably wasn’t until the World Wars that it changed.

    It can get more complicated, unfortunately. Native Americans would probably use their tribal name instead of the state, for instance. But that’s why we don’t have a demonym and everyone has resorted to USian or USAian on message boards.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    3
    edit-2
    8 hours ago

    imo, ‘gringo’ has no special meaning unless it was given one from a local group. like how “let’s go brandon” only makes sense on a specific group.

    ‘yankee’ used to have a specific one before, i.e. north-eastern US bros, but it got saturated and now could be used generally. imo, ‘yankee’ usage has ye olde vibe to it, but maybe that’s just me.

    EDIT: corrected ‘southern’, thanks to Denvil

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    612 hours ago

    Unfortunately the USAians are so dominant in the region of the Americas that they’ve coopted the term American for most people. My Columbian friend hates when we refer to USAians as Americans because he says “hey we were here first” 😆. But unfortunately that’s the way it is.

    Yanks or Yankee Doodles is what we used to call them but they get rather upset these days when you call them that. I wouldn’t call them gringos because it just sounds unnatural for a Brit to say that seriously.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      36 hours ago

      I like to look at it this way. The full name of Mexico is the United States of Mexico. But we still call them Mexicans.

      It’s totally okay to call people from the United States of America as Americans. Everyone knows what you mean anyways.

  • @juli
    link
    312 hours ago

    Yankistani.