And has this guy never seen a chorse before?

(Okay, I got nothing after that one. Based on my limited knowledge of French, this is appears to be a terrible translation issue- tree = arbre, horse = cheval, house = maison.)

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    82
    edit-2
    16 hours ago

    I think that it’s just a screenshot of on-screen translation (like Google Lens or whatever, you can def see the artefacts) of this:

    (Caption is, naturally, compete bullshit)

    • @Caboose12000
      link
      36 hours ago

      ok but how did google translate go from Yacht to Yote??? what is a Yote???

    • @tomi000
      link
      68 hours ago

      Might even be AI translated, as the font is whack

    • @TankovayaDiviziya
      link
      13
      edit-2
      13 hours ago

      Before I zoomed in on the picture, my first thought is the letters supposed to represent their respective objects could have been in French words. A for arbre, b for balloon, and c for cheval.

      Yup, the OOP is really just milking for social media likes by faking the post.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        135 minutes ago

        Yes, I had that thought too - as a learning tool/exercise for kids perhaps, but the use value would have been weird (in the sense that usually they well tell you to ‘only speak that language’ when you are learning it).

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      4
      edit-2
      13 hours ago

      They used white out and then wrote the translated words in. It’s obvious when you zoom in.

    • @tomi000
      link
      58 hours ago

      But Abazz said his mom bought that book. He wouldnt lie to me :(

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      -313 hours ago

      Because it isn’t. They took the picture with the book on their lap, after covering the words with white out and writing the ones we see over it.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        510 hours ago

        Except there’s no indication of whiteout (it’s usually pretty obvious) and all the fucked up letters look exactly the same (such as e looking like an O with a dot inside.

        It’s much more likely they just put the image into some AI thing to translate the words.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    78
    edit-2
    3 hours ago

    OP, this is absolutely a Google Translate image of a French ABC book into English.

    Arbre is tree

    Cheval is horse

    Etoille is star

    Vache is cow

    Gateau is cake

    Roue is wheel

    Edit: le typo

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    2020 hours ago

    Ok, so assume it’s French. The words now make sense. But, look at the pictures.

    Does that look anything like a helicopter / hélicoptère? What does that pink round thing have to do with snow / neige? Why does the image for a tail / queue look like a radish? And what’s with the letter for Y? Common Y words in french for kids are things like “yak”, “yaourt” (yogurt), “yeux” (eyes), “yeti”, “yacht”, “yoga”, “yo-yo”. They seem to have chosen “yole”, which in english is “yawl”, defined as “a two-masted fore-and-aft-rigged sailboat with the mizzenmast stepped far aft so that the mizzen boom overhangs the stern.” And yet, although the image appears to be a sailboat (voilier), it’s a one-masted sailboat.

    • Oascany
      link
      2319 hours ago

      This looks incredibly ai generated

      • @the_grass_trainer
        link
        418 hours ago

        That’s because it obviously is. Idk how people look at that book and think it was made by a human with the understanding of language.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        217 hours ago

        To me it looks like a genuine book with an instant “Google Translate using Camera” type layer overtop, that tries to translate the words into another language while matching the look and feel of the original.

        • Oascany
          link
          19 hours ago

          The Google Translate camera things puts big obvious rectangles of text over the replaced text, not this AI slopfest

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        117 hours ago

        Because it is. If you zoom on the “Alphabetical” on the right the letters looks smushed together, same goes for the letters under Q and T.

  • @uranibaba
    link
    1021 day ago

    Is it just me or are the images and text AI generated?

    • @CrowAirbrush
      link
      381 day ago

      It seems people are blind to AI now, seeing people having discussion over this AI slop makes it time to add “braindead society theory” to the already existing “dead internet theory”

      • @techt
        link
        2624 hours ago

        100%, the text was an instant giveaway and the disagreement makes me feel like I’m living in a Truman Show simulation sometimes. Also, the monkey is actually a nightmare creature and the tiger is straight from the Walking Dead.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        015 hours ago

        Yeah. What kind of GenAI would be so shitty to render something with so many artifacts, yet coherent enough to render 24 words that perfectly map to their direct French translation? But somehow the pictures are half jumbled to the point that the picture of a tail looks like a circle? Which is the opposite way GenAI normally jumbles things, text is always the first to become undecipherable.

        The only way for this to be GenAI would be with close supervision, it’s not impossible but at that point it would have been much less effort for a much better result to edit English text onto an actual French children’s book.

        Anyway who gives a shit but the superior attitude of the people here who think they are so clever pisses me off lol

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      722 hours ago

      It’s Google Translate, from French I think.

      Tree= Arb Horse = Cheval Cow = vache

      I can’t see the while thing while I comment, but I know a Translate image when I see it.

    • QuizzaciousOtter
      link
      fedilink
      421 hours ago

      People are discussing the word “horse” as if it’s present in the image, but it’s just some garbled shapes, not even letters, except for “h” and two "o"s. WTF?

  • NONE
    link
    127
    edit-2
    1 day ago

    I bet is an Spanish books translated to English, 'cause:

    Tree = Árbol

    Horse = Caballo

    Star = Estrella

    And so on

    • DankOfAmerica
      link
      fedilink
      English
      611 day ago

      I thought the same because

      • cow = vaca
      • wheel = rueda
      • fish = pes
      • snow = nieve

      but in French

      • cake = gâteau
      • house = maison
      • tail = queue
      • monkey = singe
      • bird = oiseau

      Note: For H, that seems to be an image of a propeller airplane, not a helicopter.

      • @Caboose12000
        link
        16 hours ago

        okay thats great but can just one person please explain to me what a “Yote” is?? like they got that one tight Yote starts with Y but what is a Yote 😭

    • Flying SquidOPM
      link
      221 day ago

      Could be either Spanish or French based on those words, I guess. I’m not sure if any of the words in the picture don’t start with the same letter in those languages (or maybe even other Romance languages).

      • NONE
        link
        341 day ago

        Nah, you’re right, is french. There’s no word in Spanish for Bird that star with O (the only Spanish words for bird are either Pájaro or Ave).

        But for french…

  • @kryptonianCodeMonkey
    link
    36
    edit-2
    24 hours ago

    Can we acknowledge how weird it is that the word they chose for U was “Universe”. Seems a bit grandiose for a letter book for young children.

    “A is for apple. B is for balloon. C is for THE COSMIC VOID OF INFINITE SPACE

    • @PauloPelle
      link
      1423 hours ago

      “H is for: Horrors beyond human comprehension

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      Deutsch
      1
      edit-2
      22 hours ago

      Playing devil’s advocate: Perhaps universe as in “look up, it’s the stars”? I think it’s plausible, many children in that age also know about astronauts and aliens already.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    59
    edit-2
    1 day ago

    Either the whole image is AI gen or someone used AI gen to make a childrens book.

    I think its the former and the whole post is just bullshit.

    • Flying SquidOPM
      link
      42
      edit-2
      1 day ago

      If it’s AI generated, it’s a hell of a coincidence that the letters all match the French words for those things.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        17 hours ago

        My guess is that the pic is some instant translation app that tries to mimic the original font. The Google translate app has this feature where it replaced text with a translation in real time through the camera.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        46
        edit-2
        1 day ago

        All the words are 100% generated unless someone went to the trouble of making a font that looks exactly like AI generated text. The pants under the book are also just nonsense blobs.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          924 hours ago

          unless someone went to the trouble of making a font that looks exactly like AI generated text.

          Can I just say that’s a hilariously evil idea to fuck with people and if I knew more about font formats I’d be tempted to give it a go.

        • Flying SquidOPM
          link
          31 day ago

          Again, that is one hell of a coincidence.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            201 day ago

            I actually think you are both right… But it’s likely some one is using an AI translator that is trying to reconstruct the original picture with the translated words substituted in the original words place.

      • Natanael
        link
        fedilink
        241 day ago

        It’s probably in-place translation using AI for a French book

      • kn0wmad1c
        link
        fedilink
        English
        61 day ago

        It’s AI. Look at the word that’s supposed to be “Horse”.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      121 day ago

      The book is 1000% AI generated. The text and images are blurry mid journey nonsense. I mean, “helicopter” is a fucked up looking plane ffs.

      However, it would be a massive coincidence that all the words have a French translation that fits the letter. The OP could’ve done that intentionally, but that seems like a lot more effort for an AI generated post

      • Natanael
        link
        fedilink
        424 hours ago

        Given the perfect grid pattern and a certain kind of coherence this kind of ML doesn’t usually preserve it’s much more likely somebody cut and paste the individual images into an ML based image generator to repaint them with English text

        Stupid? Yes. They could have just taken the text alone into an LLM, or better yet regular translation program. But since when was the kind of people who blindly rely on ML smart?

    • themeatbridge
      link
      81 day ago

      It looks to me like google translate text over an image of a French book. The text is garbled, but it’s close enough and the words are accurately translated.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      223 hours ago

      I also believe it to be the former, however I love the idea of the latter as it would be a great example of how not to use image generation models.

  • qyron
    link
    fedilink
    27
    edit-2
    1 day ago

    That book is a translation nightmare…

    Tree = árvore

    Horse = cavalo

    Vaca = cow

    There are a lot more. Those are English to Portuguese translations and there are more. I’d risk the original language of the book is heavily Latin based.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      Deutsch
      1724 hours ago

      It’s an image translated by an AI and used for internet points. Zoom in to the text to see why.

    • @Droggelbecher
      link
      141 day ago

      Can confirm these three also work in french and Spanish!

    • @kryptonianCodeMonkey
      link
      31 day ago

      Not sure if it’s originally Portuguese, Spanish, or French but yeah, definitely seems like it was originally some romantic language originally and they just translated it one to one to English without considering the context.

      For example in Spanish, E for Estrella (star) makes sense.